×

슬픈 소리를 내다中文什么意思

发音:
  • 丧钟
  • 슬픈:    悲伤; 恻; 伤悲; 悄然; 悲痛; 悲哀; 悲凉; 戚戚
  • 내다:    A) [동사] (1) 出 chū. 포고를 내다 出布告 제목을 내다 出题目 시험
  • 소리:    [명사] (1) 声音(儿) shēngyīn(r). 响 xiǎng. 响声(儿) xiǎng‧sheng(r). 声响 shēngxiǎng. 声息 shēngxī. 音 yīn. 【방언】响儿 xiǎngr. 【전용】籁 lài. 어떤 소리도 그의 귀를 빠져나갈 수 없다什么声音也逃不出他的耳朵소리를 듣지 못했다听不见响儿了어떤 소리도 내지 마라别弄出任何响声儿이 발동기는 소리가 너무 크다这发动机声响太大마당 안은 쥐죽은 듯 아무런 소리도 없다院子里静悄悄的, 没有一点声息발자국 소리足音소리를 내지 마라别弄出响儿모든 것이 고요하고 아무 소리도 없다万籁俱寂 =万籁无声소리 굽새声叉소리 높이大声소리 없이哑巴得儿地소리 장벽声障(텔레비전이나 라디오 따위에서) 소리가 나다唱소리가 나자마자应声소리가 높다高소리가 어울리다调协소리가 없다无声소리가 울리다念소리가 있는有声소리가 작다【오방언】幽소리나는 잡지有声杂志소리나는 화살【비유】嚆矢소리로 조종하다声控소리를 담다收音소리를 듣다听声(儿)(벌레 따위의) 소리를 듣다听叫儿소리를 흉내냄象声소리와 스크린【비유】声屏소리의 강도声强(度)소리의 강약音强소리의 길이音长소리의 여운后钩儿소리주머니声囊 (2) [사람의] 声音(儿) shēngyīn(r). 人声 rénshēng. 목소리가 우렁차다声音(儿)洪亮멀리서 사람 소리가 들렸다远处传来人声소리 지르다【방언】咋呼소리가 변하다失声소리가 새다泄声소리가 우렁차다亮响소리를 낮추다低声 =轻声소리를 줄이다压声(儿) (3) [말] 话 huà. 쓸데없는 소리 그만 해라少说废话 (4) 消息 xiāo‧xi.무슨 소리 못 들었어?没听什么消息吗? (5) [노래하는] 歌 gē. 嗓音 sǎngyīn. 嗓子 sǎng‧zi. 소리도 잘하고 춤도 잘 춘다【성어】能歌善舞나는 소리가[목청이] 좋지 않다我没有好嗓音
  • 내다:    A) [동사] (1) 出 chū. 포고를 내다出布告제목을 내다出题目시험 문제를 내다出考题 (2) 发出 fāchū.소리를 내다发出声音 (3) 加大 jiādà.속도를 내다加快速度 (4) 抖 dǒu.기운 내서 하자抖起精神干吧 (5) 抽 chōu. 空 kòng. 【약칭】腾出 téngchū.시간을 내다抽功夫 =抽空시간을 얼마간 내다空出一些时间来문장 단락마다 첫머리를 두 칸씩 내두어야 한다文章每段开头要空两格좌석 앞줄을 내어 두다把前面一排座位空出来시간을 내다腾出时间자리를 내다腾出岗位 =腾岗 (6) 拨出 bōchū.사람을 내다拨出人 (7) 拿 ná. 交 jiāo. 交纳 jiāonà.모든 비용은 내가 낸다一切费用我拿학생은 돈을 낼 필요가 없다学生不用交钱세금을 내다交纳捐税 (8) 输 shū.만일 틀리면 너는 나에게 무엇을 내겠느냐?要是不对, 你输给我什么呢? (9) 出 chū.잡지를 내다出杂志책을 내다出书 (10) 开 kāi.새로이 극장 하나를 냈다新开了一个剧院 (11) 开 kāi. 钻 zuān.벽에 창을 하나 내다墙上开了个窗口길을 내다开路구멍 하나를 내다钻个眼儿 (12) 另开 lìngkāi. 分 fēn. 设 shè.세간을 내다分家분점을 내다设分店 (13) 提出 tíchū. 提交 tíjiāo.지원서를 내다提交志愿书 (14) 运 yùn. 上 shàng.거름을 내다运肥 =上肥 (15) 请客 qǐng//kè.오늘 내가 네게 한턱 내지今天我请你的客 (16) 发 fā.성을 내다发怒 (17) 发 fā. 送 sòng.전보를 내다发电报 (18) 借 jiè. 租 zū.빚을 내다借钱 =收账비행기 한 대를 내다租一架飞机 (19) 传出 chuánchū.소문을 내다传出消息 (20) 责备 zébèi.그의 옳지 못한 행위에 대해 혼을 내다责备他的不正当行为B) [동사] 住 zhù. 出 chū.아픔을 견뎌내다忍住疼痛놀라운 비밀을 밝혀내다揭示出惊人的秘密
  • 소리소리:    [부사] 连声高呼 liánshēng gāohū. 승리한 이는 소리소리 높여 만세를 외쳤다获胜的人连声高呼着万岁

相关词汇

        슬픈:    悲伤; 恻; 伤悲; 悄然; 悲痛; 悲哀; 悲凉; 戚戚
        내다:    A) [동사] (1) 出 chū. 포고를 내다 出布告 제목을 내다 出题目 시험
        소리내다:    [동사] 作响 zuò//xiǎng. 作声(儿) zuò//shēng(r). 做声(儿) zuòshēng(r). 出声 chū//shēng. 则声 zéshēng. 声响 shēngxiǎng. 吭 kēng. 吱 zī. 响 xiǎng. 嗞声 zīshēng. 发声 fāshēng. 声张 shēngzhāng. 【방언】哼气儿 hēng//qìr. 아무런 소리내지[소리 하지] 않다不做声(儿)소리내지 마라不要则声!이렇게 오랫동안 그는 아무 소리내지 않았다这么半天, 他连吭都没吭一声그는 한 마디 찍 소리내지 못했다他连一句话都没吱一声확성기가 소리(를) 내지 않다扩音器不响了이 장난감은 소리(를) 낼 수 있다这玩意儿会发声무서워서 그는 감히 소리(도) 내지 못했다吓得他不敢嗞声了찍 소리내지 않다不声不响소리(를) 내지 마라别声张그는 처음에는 아무 소리내지 않더니 후에 오히려 불평을 하기 시작하였다他起初不哼气儿, 后来却发起牢骚来(기계 따위가) 소리내다叫(발음체가 규칙적으로 진동하여) 소리내다鸣奏소리내어 읽다念诵
        소리:    [명사] (1) 声音(儿) shēngyīn(r). 响 xiǎng. 响声(儿) xiǎng‧sheng(r). 声响 shēngxiǎng. 声息 shēngxī. 音 yīn. 【방언】响儿 xiǎngr. 【전용】籁 lài. 어떤 소리도 그의 귀를 빠져나갈 수 없다什么声音也逃不出他的耳朵소리를 듣지 못했다听不见响儿了어떤 소리도 내지 마라别弄出任何响声儿이 발동기는 소리가 너무 크다这发动机声响太大마당 안은 쥐죽은 듯 아무런 소리도 없다院子里静悄悄的, 没有一点声息발자국 소리足音소리를 내지 마라别弄出响儿모든 것이 고요하고 아무 소리도 없다万籁俱寂 =万籁无声소리 굽새声叉소리 높이大声소리 없이哑巴得儿地소리 장벽声障(텔레비전이나 라디오 따위에서) 소리가 나다唱소리가 나자마자应声소리가 높다高소리가 어울리다调协소리가 없다无声소리가 울리다念소리가 있는有声소리가 작다【오방언】幽소리나는 잡지有声杂志소리나는 화살【비유】嚆矢소리로 조종하다声控소리를 담다收音소리를 듣다听声(儿)(벌레 따위의) 소리를 듣다听叫儿소리를 흉내냄象声소리와 스크린【비유】声屏소리의 강도声强(度)소리의 강약音强소리의 길이音长소리의 여운后钩儿소리주머니声囊 (2) [사람의] 声音(儿) shēngyīn(r). 人声 rénshēng. 목소리가 우렁차다声音(儿)洪亮멀리서 사람 소리가 들렸다远处传来人声소리 지르다【방언】咋呼소리가 변하다失声소리가 새다泄声소리가 우렁차다亮响소리를 낮추다低声 =轻声소리를 줄이다压声(儿) (3) [말] 话 huà. 쓸데없는 소리 그만 해라少说废话 (4) 消息 xiāo‧xi.무슨 소리 못 들었어?没听什么消息吗? (5) [노래하는] 歌 gē. 嗓音 sǎngyīn. 嗓子 sǎng‧zi. 소리도 잘하고 춤도 잘 춘다【성어】能歌善舞나는 소리가[목청이] 좋지 않다我没有好嗓音
        내다:    A) [동사] (1) 出 chū. 포고를 내다出布告제목을 내다出题目시험 문제를 내다出考题 (2) 发出 fāchū.소리를 내다发出声音 (3) 加大 jiādà.속도를 내다加快速度 (4) 抖 dǒu.기운 내서 하자抖起精神干吧 (5) 抽 chōu. 空 kòng. 【약칭】腾出 téngchū.시간을 내다抽功夫 =抽空시간을 얼마간 내다空出一些时间来문장 단락마다 첫머리를 두 칸씩 내두어야 한다文章每段开头要空两格좌석 앞줄을 내어 두다把前面一排座位空出来시간을 내다腾出时间자리를 내다腾出岗位 =腾岗 (6) 拨出 bōchū.사람을 내다拨出人 (7) 拿 ná. 交 jiāo. 交纳 jiāonà.모든 비용은 내가 낸다一切费用我拿학생은 돈을 낼 필요가 없다学生不用交钱세금을 내다交纳捐税 (8) 输 shū.만일 틀리면 너는 나에게 무엇을 내겠느냐?要是不对, 你输给我什么呢? (9) 出 chū.잡지를 내다出杂志책을 내다出书 (10) 开 kāi.새로이 극장 하나를 냈다新开了一个剧院 (11) 开 kāi. 钻 zuān.벽에 창을 하나 내다墙上开了个窗口길을 내다开路구멍 하나를 내다钻个眼儿 (12) 另开 lìngkāi. 分 fēn. 设 shè.세간을 내다分家분점을 내다设分店 (13) 提出 tíchū. 提交 tíjiāo.지원서를 내다提交志愿书 (14) 运 yùn. 上 shàng.거름을 내다运肥 =上肥 (15) 请客 qǐng//kè.오늘 내가 네게 한턱 내지今天我请你的客 (16) 发 fā.성을 내다发怒 (17) 发 fā. 送 sòng.전보를 내다发电报 (18) 借 jiè. 租 zū.빚을 내다借钱 =收账비행기 한 대를 내다租一架飞机 (19) 传出 chuánchū.소문을 내다传出消息 (20) 责备 zébèi.그의 옳지 못한 행위에 대해 혼을 내다责备他的不正当行为B) [동사] 住 zhù. 出 chū.아픔을 견뎌내다忍住疼痛놀라운 비밀을 밝혀내다揭示出惊人的秘密
        소리소리:    [부사] 连声高呼 liánshēng gāohū. 승리한 이는 소리소리 높여 만세를 외쳤다获胜的人连声高呼着万岁
        개소리:    [명사] 【비유】【욕설】狗屁 gǒupì. 개소리를 지껄이다放狗屁
        군소리:    [명사] ☞군말
        굿소리:    [명사] 跳神的声音.
        끝소리:    [명사] 尾音 wěiyīn.
        된소리:    [명사]〈언어〉 挤喉音 jǐhóuyīn.
        딴소리:    [명사] 说远 shuōyuǎn. 二话 èrhuà. 너는 딴소리하고 있다你这话说远了딴소리하지 마라别说二话딴소리만 하다撕旁岔儿
        말소리:    [명사] 话音(儿) huàyīn(r). 语声(儿) yǔ‧shēng(r). 嗓音 sǎngyīn. 말소리와 함께 쉰 남짓한 사람이 걸어 들어왔다随着话音(儿), 走进一个五十多岁的人누구의 말소리인지 들어서 분간할 수 없다听不出谁的嗓音
        목소리:    [명사] (1) 嗓 sǎng. 声调 shēngdiào. 嗓音 sǎngyīn. 嗓子 sǎng‧zi. 歌喉 gēhóu. 【방언】声气 shēngqì. 声音(儿) shēngyīn(r). 【전용】嗓门(儿) sǎngmén(r). 【전용】喉嗓 hóusǎng. 【방언】音儿 yīnr. 작은 목소리小嗓儿목소리가 착 가라앉다声调低沉목소리가 매우 크다嗓子赛叫驴목소리가 우렁차다声音(儿)洪亮 (2) 意见 yìjiàn. 呼声 hūshēng.국민의 목소리에 귀를 기울여야 한다应当倾听国民的呼声
        문소리:    [명사] 门声 ménshēng. 쾅쾅 울리는 문소리咣咣响动的门声
        물소리:    [명사] 水声 shuǐshēng. 하지만 내가 조용히 하자, 여전히 그 강의 물소리를 들을 수 있었다可我一静下来, 依然可以听到那条江的水声
        발소리:    [명사] 脚步(儿) jiǎobù(r). 발소리를 들을 수 없다听不出脚步(儿)来
        별소리:    [명사] ☞별말씀(別―)
        북소리:    [명사] 鼓声 gǔshēng. 먼 곳의 북소리远处的鼓声
        빗소리:    [명사] 雨声 yǔshēng. 淋铃 línlíng. 潺 chán. 커튼을 치고 창밖의 빗소리를 자세히 듣다闭帘细听窗外雨声누워서 빗소리를 들으니 차마 잠들 수 없다卧听淋铃不忍眠
        상소리:    [명사] 下流话 xiàliúhuà. 상소리가 너무 많이 섞여 있다夹杂的下流话太多
        새소리:    [명사] 鸟声 niǎoshēng. 鸟语 niǎoyǔ. 가만! 새소리가 들려慢着! 我听到鸟声숲 속의 새소리林间的鸟语
        소리개:    [명사] ‘솔개’的错误.
        소리꾼:    [명사] 说唱艺人 shuōchàng yìrén.
        소리판:    [명사] ☞음반(音盤)

相邻词汇

  1. 슬프게 什么意思
  2. 슬프게 울다 什么意思
  3. 슬프게도 什么意思
  4. 슬프다 什么意思
  5. 슬픈 什么意思
  6. 슬픈 연가 什么意思
  7. 슬픈 열대 什么意思
  8. 슬픈 트와일라이트 什么意思
  9. 슬플 때 사랑한다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT